le premier leçon de traduction-les cles du livre-
صفحة 1 من اصل 1
le premier leçon de traduction-les cles du livre-
Pour s'orienter et se repérer :</SPAN>
- le </SPAN>sommaire</SPAN> ou la </SPAN>table des matières</SPAN> : c'est le plan du livre, il est divisé en chapitres, il indique le numéro des pages s'y rapportant. Il se situe souvent au début du livre.</SPAN>
- l'</SPAN> index</SPAN> : c'est la liste des thèmes abordés dans le livre, il suit un classement alphabétique, et il indique lui aussi le numéro des pages correspondant à chaque thème. Il se situe à la fin du livre.</SPAN>
Pour comprendre :</SPAN>
- le </SPAN>lexique </SPAN>: c'est la liste des mots employés dans le livre qui nécessitent une explication supplémentaire. Ce sont les définitions des termes importants à retenir. Ils sont rangés dans un ordre alphabétique et se situent à la fin de l'ouvrage.</SPAN>
Pour aller plus loin :</SPAN>
- la </SPAN>bibliographie</SPAN> : c'est la liste de références complémentaires sur le ou les mêmes sujets que celui ou ceux abordés dans le livre, pour approfondir le thème. On peut également trouver une </SPAN>filmographie</SPAN> ou des </SPAN>références de sites sur internet.</SPAN>
- la </SPAN>biographie</SPAN> : ce sont des renseignements sur la vie et l'oeuvre de l'auteur.</SPAN>
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى